第69章 嫡子套餐
  金亨骏展开纸张,有些意外:“两首?”
  “嗯,一首英文,一首中文。”
  作为娱乐公司的营销组长,金亨骏略懂乐谱。
  他先看《sleepyhead》,跟著哼了一遍,没觉出特別;再看中文的《美周郎》——词他没看懂。
  两人大眼瞪小眼沉默片刻。
  金组长將曲谱递迴:“这......这怎么给观眾一个非看不可的理由?怎么没有韩语版?”
  陈功收好曲谱,嘿嘿一笑:“探究欲。一个赤条条的美人摆在面前,除非美得惊天动地,否则看两眼就腻了;但半遮半掩的美人,却能让人百看不厌。中文在韩国看来本就一知半解,配上电影画面,保证叫观眾心痒难耐——所谓外来的和尚好念经,放之四海皆准。”
  他还有一点没明说:韩国向来以“小中华”自居,对中文有种骨子里的嚮往,这也是他们对东南亚国家抱有心理优势的原因之一——若將中华正统比作大家族,韩国自认嫡子,其余皆是庶出。
  “至於这首英文歌,模仿的是北欧神话里的吟游诗人风格。”陈功挑眉,“用来助力打开欧美市场。”
  金亨骏不明觉厉。一首歌就能把观眾骗进电影院?闻所未闻。
  他竖起拇指:“还得是陈导您多才多艺。”
  陈功见他眼神“清澈”,也不多解释。若有效果,我的强大全靠诸位想像;若无效,那便是“逆子”难教。
  其实他也不敢打包票。这策略说穿了,就是利用文化向心力勾起观眾好奇,再找博主科普歌词含义,把一知半解的观眾“骗”进影院。
  等了一会儿,车部长散会。
  陈功捏著曲谱溜进办公室,递了过去:“车部长,我写了两首歌,想申请录出来。”