第68章 拉拢
  刻律德菈把蓝铅笔放下,“但现在我需要你把赛车引擎的技术转移到军工领域。航空发动机、军械精密工具机,还有山地部队急需的轻量化底盘。”
  “这些东西在义大利,目前只有你和你手下那批人能做到。你要赛车?等义大利的工厂不再依赖外国专利、我们的飞行员不再因为发动机故障从天上掉下来,国际上没那么紧张时,我支持。现在——”
  她把一份文件推过去,封面上印著“国家机械工业振兴计划·特別人才招募委员会”,下面盖著国防部和工业部的联合印章。
  文件里列著几项正在攻坚的技术瓶颈,每一项旁边都用蓝铅笔標註了当前最大的短板,其中在“大功率发动机曲轴箱铸造”一栏,她用力画了一道下划线。
  “这是给你的车间、经费、学徒,但我要的是能在阿尔卑斯山口不高原反应的航空发动机,以及能在沙漠里连续跑上千公里的军械底盘。你的作坊从今天起併入国家工业振兴计划,由工业大臣阿奎斯蒂伯爵直接监管。”
  法拉利沉默了片刻,他低头看著那份文件,又抬头看了看墙上掛著的义大利半岛地图。
  地图上用蓝色標註了阿尔卑斯防线的位置,那些標註线很细,但每一根都压在山脊线上,不偏不倚。
  他忽然想起几年前在蒙扎赛道衝过终点线时从后视镜里看见的那个瞬间,身后的赛车还在弯道里挣扎,而他已经在直线加速段上越跑越远。
  “陛下,”他说,声音比之前轻了,“臣能不能带几个老伙计一起来?”
  “可以,维吉妮婭已经把他们的名单列入国防部特別招募计划。你的那间旧作坊保留,作为独立测试车间。你不是来当公务员的,你是来做引擎的。造最好的发动机然后让它上天。”
  整个6月,英法德三方都在罗马进行外交试探。
  英国大使德拉蒙德爵士在例行拜会中含蓄询问,如果柏林在奥地利採取激烈行动,义大利是否会考虑与英法进行非正式的防务磋商。
  法国大使语调则更急切一些,直接提出巴黎愿意在煤炭和钢材出口配额上进一步让利,条件是义大利能在阿尔卑斯南线“展现更明確的外交站位”。
  而德国大使马肯森也以“私人拜访”名义约见了格兰迪伯爵,传达了一个包装在经贸提议里的试探:柏林愿意扩大对义大利的工具机出口,並承诺不干涉义大利在北非的利益,只要义大利在德英矛盾中继续维持“善意的中立”。
  格兰迪把三方的意思浓缩成三行字放在刻律德菈桌上。